My first day at cbb

                      My first day at CBB

 

So I woke up at 6:00 am thinking I did not want to go to camp but I had to go. I was freaking out like what if I don’t like my counselor and what if I was not in the same cabin as my friends. What if I do like the food and I was thinking about missing my family and stuff like that. and then I thought, what if I like camp so much that I want to stay for the whole summer and everyone gets mad at me. all I was doing was worrying so I told myself to CALM DOWN! Then I went to decide what I was going to wear. I wore a long sleeve shirt and shorts. They were soft and tye dye. Then I ate breakfast but I was not that hungry so I ate as much as I could. Then my mom told me it was time to go so I got in the car and drove to ojcs. which  is the school I go to during the school year. When we got there I saw Maia. She had a new haircut. Then we walked to a line in the school parking lot. and maia showed me some of her friends then when we got to the front of the line we got a name tag.  Then we had to wait in another long line then at the end we got to the bus. so I gave my mom a hug and I held maias hand as we walked on the  bus. but I immediately regretted my decision. but then when we were almost there the counselors on the bus sang the welcome to CBB song then When we got off the bus we had to go under a bunch of counselors arms I HATED IT! Then 

when we got off the bus we went to a picnic table to make bracelets. and then I wanted gum. and Emma also did. Then we both saw each other and we both had the same gum and we did bracelets together. Emma said that if she is not in the same cabin as me she will kill everyone with a knife.  I asked where will you get the knife? she simply said the mess hall. and I was like okay. Then we had to go get lice checks. I did not have lice YAY! Then we had lunch. It was deli sandwiches. they were pretty good then it was finally time to go get to our cabins YAY! then it felt like a long time to walk there it really wasn’t then we went to the horse shoe. It was called that because a bunch of cabins were in a horseshoe shape. well we sat in the middle of it. and the head of a girl which we called doughnut said the cabin assignments. and me Emma and I were in the same cabin so don’t worry she did not kill anyone. and we also named our counselors. One of them was named Molly. We called her strawberry and we hated her. Another one was named Jessie. We called her pancake. She was okay. then another one that was pretty nice but she still was not our favorite counselor. Her name was Elisha, we called her coconut. Now our absolute favorite name was Ashley and we called her cupcake.  well we unpacked all afternoon and then it was time for shabbat we all took turns getting our hair braided by pancake then we went to the bleachers and sat. and people were singing songs. Then it was time for dinner. We had balls of bread and purple water. I call it that because the grape juice they gave us was something that looked like grape juice and tasted like water. and we also had chicken and that was horrible so me and maia went to go get bread. and that is what we had. Then we went to the beach for fireworks because it was Canada day. but right before the fireworks started morah lianna told us to go to the cabin. but then we had a candy party. 

 

THE END

 

Mon premier jour chez CBB

 

Je me suis donc réveillé à 6:00 du matin en pensant que je ne voulais pas aller au camp mais que je devais y aller. Je paniquais en me demandant si je n’aimais pas mon conseiller et si je n’étais pas dans la même cabine que mes amis. Et si j’aime la nourriture et que je pensais manquer ma famille et des choses comme ça. Et puis j’ai pensé, et si j’aime tellement le camp que je veux rester tout l’été et que tout le monde se fâche contre moi. tout ce que je faisais était inquiétant alors je me suis dit de CALMER! Puis je suis allé décider ce que j’allais porter. Je portais une chemise à manches longues et un short. Ils étaient mous et teintures. Ensuite, j’ai pris le petit déjeuner mais je n’avais pas très faim, alors j’ai mangé autant que je pouvais. Puis ma mère m’a dit qu’il était temps de partir, alors je suis montée dans la voiture et je me suis rendue à l’OJCS. qui est l’école que je fréquente pendant l’année scolaire. Quand nous sommes arrivés, j’ai vu Maia. Elle a eu une nouvelle coupe de cheveux. Ensuite, nous avons marché jusqu’à une ligne dans le parking de l’école. Et Maia m’a montré quelques-uns de ses amis, puis quand nous sommes arrivés à l’avant de la ligne, nous avons eu une plaque d’identité. Ensuite, nous avons dû attendre dans une autre longue file d’attente, puis à la fin, nous sommes arrivés au bus. alors j’ai serré ma mère dans mes bras et j’ai tenu la main de Maias pendant que nous marchions dans le bus. mais j’ai immédiatement regretté ma décision. mais quand nous y étions presque, les conseillers dans le bus ont chanté la chanson de bienvenue à CBB. Quand nous sommes descendus du bus, nous avons dû passer sous un groupe de conseillers JE DÉTESTAIS ÇA! Alors 

Quand nous sommes descendus du bus, nous sommes allés à une table de pique-pour faire des bracelets. et puis j’ai voulu de la gomme. et Emma aussi, puis nous nous sommes vus tous les deux et nous avions tous les deux la même gomme et nous avons fait des bracelets ensemble. puis Emma a dit que si elle n’était pas dans la même cabane que moi, elle tuerait tout le monde avec un couteau. J’ai demandé si vous receviez le couteau? Elle a simplement dit le réfectoire. et j’étais comme ok. Ensuite, nous avons dû aller faire vérifier les poux. Je n’ai pas eu de poux YAY! Ensuite, nous avons déjeuné, c’était des sandwichs de charcuterie. ils étaient plutôt bons alors il était enfin temps d’aller à nos cabines YAY! Ensuite, cela a semblé long de marcher là-bas, ce n’était vraiment pas le cas, puis nous sommes allés au fer à cheval. On l’appelait ainsi parce qu’un tas de cabanes étaient en forme de fer à cheval. Eh bien, nous nous sommes assis au milieu. Et la tête d’une fille que nous appelions beignet a dit les affectations de cabine. et moi Emma et moi étions dans la même cabane, alors ne vous inquiétez pas, elle n’a tué personne. Et nous avons également nommé nos conseillers. L’une d’elles s’appelait Molly. Nous l’appelions fraise et nous la détestions. Une autre s’appelait Jessie. Nous l’avons appelée crêpe. Elle allait bien. Puis une autre qui était plutôt sympa mais elle n’était toujours pas notre conseillère préférée. Elle s’appelait Elisée, nous l’appelions noix de coco. Maintenant, notre nom préféré absolu était Ashley et nous l’avons appelée cupcake. Eh bien, nous avons déballé tout l’après-midi et puis il était temps pour Shabbat, nous nous sommes tous relayés pour nous faire tresser les cheveux par des crêpes, puis nous sommes allés dans les gradins et nous nous sommes assis. et les gens chantaient des chansons. Puis il était temps de dîner. Nous avions des boules de pain et de l’eau violette. Je l’appelle ainsi parce que le jus de raisin qu’ils nous ont donné était quelque chose qui ressemblait à du jus de raisin et avait le goût de l’eau. Et nous avions aussi du poulet et c’était horrible, alors Maia et moi sommes allées chercher du pain. Et c’est ce que nous avions. Ensuite, nous sommes allés à la plage pour des feux d’artifice parce que c’était la fête du Canada. Mais juste avant le début du feu d’artifice, Morah Lianna nous a dit d’aller à la cabine. Mais ensuite, nous avons organisé une fête des bonbons. 

LA FIN

 

Voici notre signe et notre chanson, c’est cette chose que nous faisons chez CBB et c’est vraiment amusant

 

Here’s our sign and song, it’s the thing we do at CBB and it’s really fun.

                             Our bags are waiting at our bunks (oooh oh) 12 13 14 15 our numbers when your an a girl it can be pretty fun loud and tiny but with lots to discover from beach to tennis to A&C at dance and drama we’re stars CBB we’re the a girls at lan spots we’ll play hope for canteen everyday CBB WE’RE THE A GIRLS     no competition between units you all know that we’re the gouchist A GIRLS! Jacklyn leads our a girl team (oooh oh) hannah is her right hand women ash and jess are just sixteen tali flew here all the way from israel mads and sarah are veterans sophia and ella work hard CBB WE’RE THE A GIRLS liannahs preach camper care the A’s sunscreen everywhere CBB WE’RE THE A GIRLS jill sidney and shulman they all know that we’re maturing  a girls all over media across the camp you’ll hear our voices scream best part is that you get to be an A at CBB A’s A’s A’s A’s A’s we all still love the grill cheese CBB WE’RE THE A GIRLS we all walk super slow watch as our friendships grow CBB WE’RE THE A GIRLS with our shades in our hair can’t miss us anywear CBB WE’RE  THE A GIRLS 42 of us this summer a girls make it even funner A GIRLS!

 

In the tune of best of both worlds

 

Au son du meilleur des deux mondes

Our road safty comercial

Hi today I will talk about the comercial we did so we took a video of our self  saying stuff about street safty here is our script 

sam)(‘שלום לכולם, כולנו לא אוהבים כשאתה עובר באור אדום

 

( ליילה)

ובכן, אז הנה כמה טיפים שיעזרו לכם להישאר בטוחים!

 

( אלואיז) אני יודע! כולנו צריכים לוודא שאנחנו פועלים לפי הכללים בזהירות רבה

 

sam כן, ואנחנו צריכים לדעת לא לשחק בכדור על המדרכה, 

 

( ליילה) הוא יכול לקפוץ מהמדרכה!!!( לואיז) היי, רוצה לצאת לטייל?

 

(sam כן, אבל כדאי שנזכור להסתכל על הרמזורים

 

( ליילה) היי תמיד להתקשר LSE עבור טיפים על איך להישאר בטוח על הכביש!

 

Sam הנה מספר הטלפון עבור LSE 613 – 323 – 4066      

All ביייייי

that was our script we were suposed to use words like traffic light red light green light yellow light crosswalk street road sidewalk sign  and people so we put alot of those words in our comercial

 

BYE!!!!!!!!!!!!!